| 
         
          
          
            
Click on 
title of any passage numbered in red to access an English translation. 
          
            
            
              
                | 
				56. | 
                
				Assyrians Occupy Samaria [722
                  BCE] | 
               
              
                | 5 | 
                [In 724 
				BCE]
				καὶ ἀνέβη ὁ 
				βασιλεὺς ᾿Ασσυρίων ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ ἀνέβη εἰς
				Σαμάρειαν, καὶ 
				ἐπολιόρκησεν ἐπ᾿ αὐτὴν τρία ἔτη. | 
               
              
                | 6 | 
                ἐν ἔτει ἐνάτῳ ῾Ωσηὲ 
				συνέλαβε βασιλεὺς ᾿Ασσυρίων τὴν Σαμάρειαν καὶ ἀπῴκισεν ᾿Ισραὴλ 
				εἰς ᾿Ασσυρίους... | 
               
              
                | 24 | 
                Καὶ ἤγαγε βασιλεὺς ᾿Ασσυρίων 
				ἐκ Βαβυλῶνος τὸν ἐκ Χουθὰ* 
				[Kuthah] ἀπὸ ᾿Αϊὰ [Avva] 
				καὶ ἀπὸ Αἰμὰθ [Hamath] 
				καὶ Σεπφαρουαΐμ [Sepharvaim], 
				καὶ κατῳκίσθησαν ἐν πόλεσι
				Σαμαρείας ἀντὶ τῶν 
				υἱῶν ᾿Ισραὴλ καὶ ἐκληρονόμησαν τὴν Σαμάρειαν καὶ κατῴκισαν ἐν 
				ταῖς πόλεσιν αὐτῆς. | 
               
              
                | 25 | 
                καὶ ἐγένετο ἐν ἀρχῇ 
				τῆς καθέδρας αὐτῶν οὐκ ἐφοβήθησαν τὸν Κύριον, καὶ ἀπέστειλε 
				Κύριος ἐν αὐτοῖς τοὺς λέοντας, καὶ ἦσαν ἀποκτέννοντες ἐν αὐτοῖς.
				 | 
               
              
                | 26 | 
                καὶ εἶπαν τῷ βασιλεῖ ᾿Ασσυρίων 
				λέγοντες·  
				τὰ ἔθνη, ἃ ἀπῴκισας καὶ ἀντεκάθισας ἐν πόλεσι Σαμαρείας, οὐκ 
				ἔγνωσαν τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ τῆς γῆς,... | 
               
              
                | 28 | 
                καὶ ἤγαγον ἕνα τῶν 
				ἱερέων, ὧν ἀπῴκισαν ἀπὸ Σαμαρείας, καὶ ἐκάθισεν ἐν Βαιθὴλ καὶ ἦν 
				φωτίζων αὐτοὺς πῶς φοβηθῶσι τὸν Κύριον.  | 
               
              
                | 29 | 
                καὶ ἦσαν ποιοῦντες 
				ἔθνη ἔθνη θεοὺς αὐτῶν καὶ ἔθηκαν ἐν οἴκῳ τῶν ὑψηλῶν, ὧν ἐποίησαν 
				οἱ Σαμαρεῖται, ἔθνη ἔθνη ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν...  | 
               
              
                | 32 | 
                ...καὶ ἦσαν φοβούμενοι 
				τὸν Κύριον καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς ἱερεῖς τῶν ὑψηλῶν καὶ ἐποίησαν 
				ἐν οἴκῳ τῶν ὑψηλῶν.  | 
               
              
                | 33 | 
                καὶ τὸν Κύριον 
				ἐφοβοῦντο καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν ἐλάτρευον κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἐθνῶν, 
				ὅθεν ἀπῴκισαν αὐτοὺς ἐκεῖθεν. | 
               
              
                | 34 | 
                ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης 
				αὐτοὶ ἐποίουν κατὰ τὸ κρίμα αὐτῶν·  | 
               
              
                |   | 
                --- 
				Septuagint, 2 Kings 17:5-6, 24-34 | 
               
              
                | * | 
                Note: "Kuthah,"
                  Babylonian Kutu, a city in southern Mesopotamia a few
                  miles NE of Babylon, which joined the latter in seeking to
                  gain independence from Assyrian domination in the unstable
                  early years of Sargon II's reign (721-705 BCE). 
                  His forced relocation of inhabitants of these cities to Samaria, which
                  had recently been conquered & partially depopulated by his
                  predecessor, Shalmaneser V (726-721 BCE), 
                  was designed to prevent further Babylonian insurrections. The same strategy
                  probably motivated Sargon's deportations of populations from
                  the other three cities to Israelite territory. Hamath
                  was the capital of an ancient Syrian kingdom on the Orontes
                  river, north of Damascus which also had declared its
                  independence from Assyria when Shalmaneser died. The exact
                  identity of the other two cities is uncertain. "Sepharvaim"
                  may be Sippar, a city just north of Kutu [Kuthah]
                  in Babylonia, while "Avva" may be Arpad, an
                  ally of Hamath in Syria. Of these five, only the
                  settlers from Kutu made a lasting impression on
                  Judeans, who thereafter insisted on calling all inhabitants of
                  Samaria Kuthim. | 
               
             
            
           
        
          
            
            
              
                | 
				57. | 
                
				Why Jews Exclude
                  Samaritans | 
               
              
                | 7 | 
                ? מפני 
				מה הכותים אסורים לבוא בישראל | 
               
              
                |   | 
                . מפני 
				שנתערבו עם כהני הבמות | 
               
              
                |   | 
                :
				ר׳* 
				ישמעאל אומר | 
               
              
                |   | 
                . גרי 
				צדק היו מתחילתן | 
               
              
                |   | 
                ? מפני 
				מה אסורים | 
               
              
                |   | 
                . מפני 
				הממזרות ושאינן מיבמים את הנשואה | 
               
              
                |   | 
                ? מאימתי 
				מקבלין אותם | 
               
              
                |   | 
                . משכפרו 
				בהר גריזים והודו
				בירושלים 
				ובתחית המתים | 
               
              
                |   | 
                .מכאן ואילך 
				הגוזל את הכותי כגוזל את ישראל | 
               
              
                |   | 
                --- Babylonian
                  Talmud (supplement), Kuthim
                  2.7 | 
               
              
                | 
				 
				*  | 
                ר׳ 
				: 
				rabbinic shorthand for 
				רבי ("Rabbi") | 
               
             
            
           
        
          
            
            
              
                | 
				58. | 
                
				Samaritan Temple | 
               
              
                | 340 | 
                [In 333 BCE] 
				Ὁ μὲν οὖν 
				Ἀλέξανδρος (the 
				Great) ταῦτα 
				διοικησάμενος ἐν τοῖς
				Ἱεροσολύμοις 
				ἐξεστράτευσεν ἐπὶ τὰς ἐχομένας πόλεις. πάντων
				(Jews) 
				δ᾽ αὐτὸν πρὸς οὓς ἀφίκοιτο φιλοφρόνως ἐκδεχομένων, Σαμαρεῖται 
				μητρόπολιν τότε τὴν 
				Σίκειμαν ἔχοντες κειμένην πρὸς τῷ
				Γαριζεὶν ὄρει 
				καὶ κατῳκημένην ὑπὸ τῶν ἀποστατῶν τοῦ Ἰουδαίων ἔθνους, ἰδόντες 
				ὅτι τοὺς Ἰουδαίους Ἀλέξανδρος οὕτω λαμπρῶς τετίμηκεν ἔγνωσαν 
				αὑτοὺς Ἰουδαίους ὁμολογεῖν...  | 
               
              
                | 342 | 
                μετὰ λαμπρότητος οὖν καὶ 
				πολλὴν ἐνδεικνύμενοι τὴν περὶ αὐτὸν προθυμίαν ἀπήντησαν τῷ 
				βασιλεῖ μικροῦ δεῖν ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων. ἐπαινέσαντος δὲ 
				αὐτοὺς Ἀλεξάνδρου οἱ Σικιμῖται προσῆλθον αὐτῷ...καὶ παρεκάλουν 
				παραγενόμενον εἰς τὴν πόλιν αὐτῶν τιμῆσαι καὶ τὸ παρ᾽ αὐτοῖς 
				ἱερόν. | 
               
              
                | 343 | 
                ὁ δ᾽ ἐκεῖνο μὲν αὖθις 
				ὑποστρέφων ἰδεῖν ὑπέσχετο πρὸς αὐτούς, ἀξιούντων δὲ ἀφεῖναι τὸν 
				φόρον αὐτοῖς τοῦ ἑβδοματικοῦ ἔτους, οὐδὲ γὰρ αὐτοὺς ἐν αὐτῷ 
				σπείρειν, τίνες ὄντες ταῦτα παρακαλοῦσιν ἐπυνθάνετο. τῶν δ᾽ 
				εἰπόντων Ἑβραῖοι μὲν εἶναι, | 
               
              
                | 344 | 
                ...πάλιν αὐτοὺς ἐπηρώτησεν,
				εἰ τυγχάνουσιν Ἰουδαῖοι. τῶν δ᾽ οὐκ εἶναι φαμένων... | 
               
              
                | 346 | 
                Τελευτήσαντος δὲ Ἀλεξάνδρου ἡ 
				μὲν ἀρχὴ εἰς τοὺς διαδόχους ἐμερίσθη, τὸ δὲ ἐπὶ τοῦ Γαριζεὶν 
				ὄρους ἱερὸν ἔμεινεν. εἰ δέ τις αἰτίαν ἔσχεν παρὰ τοῖς 
				Ἱεροσολυμίταις κοινοφαγίας ἢ τῆς ἐν σαββάτοις παρανομίας ἤ τινος 
				ἄλλου τοιούτου ἁμαρτήματος, παρὰ τοὺς Σικιμίτας ἔφευγεν λέγων 
				ἀδίκως ἐκβεβλῆσθαι. | 
               
              
                |   | 
                --- Josephus,
                  Antiquities
                  11.342-346 | 
               
             
            
           
        
          
            
            
              
                | 
				59. | 
                
				Temple Rivalry | 
               
              
                | 74 | 
                 [About 180 
				BCE] Τοὺς δ᾽ ἐν 
				Ἀλεξανδρείᾳ Ἰουδαίους καὶ Σαμαρεῖς, οἳ τὸ ἐν
				Γαριζεὶν 
				προσεκύνουν ἱερόν, κατὰ τοὺς
				Ἀλεξάνδρου* 
				χρόνους συνέβη στασιάσαι πρὸς ἀλλήλους, καὶ περὶ τῶν ἱερῶν ἐπ᾽ 
				αὐτοῦ
				Πτολεμαίου				
				(VI Philometer) 
				διεκρίνοντο, τῶν μὲν Ἰουδαίων λεγόντων κατὰ τοὺς Μωυσέος νόμους 
				ᾠκοδομῆσθαι τὸ ἐν Ἱεροσολύμοις, τῶν δὲ Σαμαρέων τὸ ἐν Γαριζείν.
				 | 
               
              
                | 75 | 
                παρεκάλεσάν τε σὺν τοῖς 
				φίλοις καθίσαντα τὸν βασιλέα τοὺς περὶ τούτων ἀκοῦσαι λόγους καὶ 
				τοὺς ἡττηθέντας θανάτῳ ζημιῶσαι... | 
               
              
                | 77 | 
                οἱ δ᾽ ἐν τῇ Ἀλεξανδρείᾳ 
				τυγχάνοντες Ἰουδαῖοι σφόδρα ἠγωνίων...χαλεπῶς γὰρ ἔφερον, εἰ 
				τοῦτό τινες καταλύσουσιν 
				(their shrine).... | 
               
              
                | 79 | 
                ταῦτα λέγων Ἀνδρόνικος καὶ 
				πολλὰ τούτοις ὅμοια πείθει τὸν βασιλέα κρῖναι μὲν κατὰ τοὺς 
				Μωυσέος νόμους οἰκοδομηθῆναι τὸ ἐν Ἱεροσολύμοις ἱερόν, 
				ἀποκτεῖναι δὲ (their
                  Samaritan opponents). | 
               
              
                |   | 
                --- Josephus,
                  Antiquities
                  13.74, 77-79 | 
               
              
                | * | 
                Note: "built under
                  Alexander." The preceding pericope [Antiquities 11.343]
                  presupposes that there was already a temple on Mt. Gerizim
                  when Alexander arrived in Jerusalem. Any construction under
                  Alexander was probably in the order of renovations.  | 
               
             
            
           
        
      
        
          
            
            
              
                | 
				60. | 
                
				Samaritans
                  Desecrate Judean Temple | 
               
              
                | 29 | 
                
				[About 9 CE]
				Κωπωνίου
				δὲ
				τὴν Ἰουδαίαν
				διέποντος,...Κυρινίῳ
				συνεκπεμφθῆναι,
				τάδε
				πράσσεται.
				τῶν
				ἀζύμων
				τῆς
				ἑορτῆς
				ἀγομένης,
				ἣν
				πάσχα
				καλοῦμεν,
				ἐκ
				μέσης
				νυκτὸς
				ἐν
				ἔθει
				τοῖς
				ἱερεῦσιν
				ἦν
				ἀνοιγνύναι
				τοῦ
				ἱεροῦ
				τοὺς
				πυλῶνας.  | 
               
              
                | 30 | 
                
				καὶ
				τότε
				οὖν
				ἐπεὶ
				τὸ
				πρῶτον
				γίνεται
				ἡ
				ἄνοιξις
				αὐτῶν,
				ἄνδρες
				Σαμαρεῖται
				κρύφα
				εἰς
				Ἱεροσόλυμα
				ἐλθόντες
				διάρριψιν
				ἀνθρωπείων
				ὀστῶν
				ἐν
				ταῖς
				στοαῖς
				καὶ
				διὰ
				παντὸς
				τοῦ
				ἱεροῦ
				ἤρξαντο
				μὴ
				πρότερον
				ἐπὶ
				τοιούτοις
				νομίζοντες
				τά
				τε
				ἄλλα
				διὰ
				φυλακῆς
				μείζονος
				ἦγον
				τὸ
				ἱερόν. | 
               
              
                |   | 
                --- Josephus,
                  Antiquities
                  18.29-30 | 
               
             
            
           
        
      
        
          
            
            
              
                | 
				61. | 
                
				Murdered Galilean
                  Avenged | 
               
              
                | 232 | 
                
				[About 50 CE]
				Αὖθις
				δὲ
				Γαλιλαίων
				καὶ
				Σαμαρέων
				γίνεται
				συμβολή.
				κατὰ
				γὰρ
				Γήμαν
				καλουμένην
				κώμην,
				ἥτις
				ἐν
				τῷ
				μεγάλῳ
				πεδίῳ
				κεῖται
				τῆς Σαμαρείτιδος,
				πολλῶν
				ἀναβαινόντων
				Ἰουδαίων
				ἐπὶ
				τὴν
				ἑορτὴν
				[in Jerusalem]
				ἀναιρεῖταί
				τις
				Γαλιλαῖος. | 
               
              
                | 233 | 
                
				πρὸς
				τοῦτο
				πλεῖστοι
				μὲν
				ἐκ
				τῆς Γαλιλαίας
				συνέδραμον
				ὡς
				πολεμήσοντες
				τοῖς
				Σαμαρεῦσιν...
				 | 
               
              
                | 234 | 
                
				Ἀγγελθὲν
				δὲ
				εἰς
				Ἱεροσόλυμα
				τὸ
				πάθος
				τοῦ
				πεφονευμένου
				τὰ
				πλήθη
				συνετάραξεν
				καὶ
				τῆς
				ἑορτῆς
				ἀφέμενοι
				πρὸς
				τὴν
				Σαμάρειαν
				ἐξώρμων
				ἀστρατήγητοι
				καὶ
				μηδενὶ
				τῶν
				ἀρχόντων
				κατέχοντι
				πειθόμενοι. 
				 | 
               
              
                | 235 | 
                
				τοῦ
				λῃστρικοῦ
				δ᾽
				αὐτῶν
				καὶ
				στασιώδους
				Δειναίου
				τις
				υἱὸς
				Ἐλεάζαρος
				καὶ
				Ἀλέξανδρος
				ἐξῆρχον,
				οἳ
				τοῖς 
				[Samaritans south of Shechem]
				ὁμόροις
				τῆς
				Ἀκραβατηνῆς
				τοπαρχίας
				προσπεσόντες
				αὐτούς
				τε
				ἀνῄρουν
				μηδεμιᾶς
				ἡλικίας
				φειδὼ
				ποιούμενοι
				καὶ
				τὰς
				κώμας
				ἐνεπίμπρασαν. 
				 | 
               
              
                | 236 | 
                
				
				Κουμανὸς
				δὲ
				ἀναλαβὼν
				ἀπὸ
				τῆς Καισαρείας
				μίαν
				ἴλην
				ἱππέων
				καλουμένην
				Σεβαστηνῶν
				ἐξεβοήθει
				τοῖς
				πορθουμένοις
				καὶ
				τῶν
				περὶ
				τὸν
				Ἐλεάζαρον
				πολλοὺς
				μὲν
				συνέλαβεν,
				πλείστους
				δ᾽
				ἀπέκτεινεν. 
				 | 
               
              
                | 237 | 
                
				πρὸς
				δὲ
				τὸ
				λοιπὸν
				πλῆθος
				τῶν
				πολεμεῖν
				τοῖς
				Σαμαρεῦσιν
				ὡρμημένων
				οἱ
				ἄρχοντες
				τῶν
				Ἱεροσολύμων
				ἐκδραμόντες
				σάκκους
				ἀμπεχόμενοι
				καὶ
				τέφραν
				τῶν
				κεφαλῶν
				καταχέοντες
				ἱκέτευον
				ἀναχωρεῖν
				καὶ
				μὴ
				διὰ
				τὴν
				εἰς
				Σαμαρεῖς
				ἄμυναν
				ἐπὶ
				Ἱεροσόλυμα
				Ῥωμαίους
				παροξύνειν,
				ἐλεῆσαί
				τε
				τὴν
				πατρίδα
				καὶ
				τὸν
				ναὸν
				τέκνα
				τε
				καὶ
				γυναῖκας
				ἰδίας,
				ἃ
				πάντα
				κινδυνεύειν
				δι᾽
				ἑνὸς
				ἐκδικίαν
				Γαλιλαίου
				παραπολέσθαι. 
				 | 
               
              
                |   | 
                --- Josephus,
                  Jewish
                  War 2.232-237 | 
               
             
            
           
          
        
 |